"Los caballos son rápidos."

Traducción:Ĉevaloj estas rapidaj.

Hace 1 año

2 comentarios


https://www.duolingo.com/paucaste1970
paucaste1970
  • 14
  • 11
  • 10
  • 5
  • 5
  • 2

¿"La ĉevaloj rapidas" no sería correcto?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

No exactamente. Encontraste una esquinita interesante del esperanto. :-)

"Rapidi" no quiere decir "ser rápido", sino "apresurarse" o "darse prisa": http://vortaro.net/#rapidi

"La ĉevaloj rapidas" querría decir: "Los caballos se apresuran", no "Los caballos son rápidos".

Hace 1 año
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.