"Iwillmisshersomuch."

Переклад:Я так сумуватиму за нею.

1 рік тому

2 коментарі


https://www.duolingo.com/Viacheslav926246

Наведений переклад не відображає емоційного навантаження англійського тексту. Тобто, як саме "так"? Може треба перекладати: "Я буду сумувати за нею дуже сильно" ? Дякую.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/gtc2015
gtc2015
  • 21
  • 4
  • 16

Навантаження там таке саме, як і в украінській. От саме "так" (так сильно).

А навантаженню "сумувати дуже сильно" відповідає "miss very much".

3 місяці тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.