1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Eu vejo você através da pare…

"Eu vejo você através da parede."

Traduction :Je te vois à travers le mur.

March 15, 2017

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/enganchadito

je te vois au travers du mur....


https://www.duolingo.com/profile/Avelmat

C'est incorrect , on dit au " travers du mur"


https://www.duolingo.com/profile/TonnerreDe

"je te vois au travers du mur" devrait être accepté, non ?


https://www.duolingo.com/profile/FlorianCt

"une paroi de verre" se dit "uma parede em vidro". Alors "je te vois à travers la paroi" serait correct?


https://www.duolingo.com/profile/MartineNap

à travers = au travers, on est bien d'accord. Pour le reste, on apprend juste à traduire et parfois la fiction prend le dessus (mur transparent) ;-)


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

le passe-muraille est de retour!...


https://www.duolingo.com/profile/audreygasp

En portugais, voce est un tutoiement de politesse. Du coup en francais on devrait traduire par "je VOUS voie..."

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.