"أنا خجول."

الترجمة:J'ai honte.

March 15, 2017

10 تعليقات
هذه المناقشة مغلقة.


https://www.duolingo.com/profile/jawad1000000

je suis honteلماذا لم نقل


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

لأن honte اسم وليس صفة. يعني الحشمة


https://www.duolingo.com/profile/jawad1000000

يعني لا نستطيع قول :/

(انا أكون خجول) أو ماذا لم أفهم قاعدة وضع ai أو suis كثير


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

ليس هناك كلمة (خجول) بالفرنسية، نفس الشيء مع الكلمات (جعان) و(عضشان). فلا يمكن القول بالفرنسية Je suis faim بل J'ai faim لأن faim = الجوع.


https://www.duolingo.com/profile/HussamMHus

في الإسبانية نفس الشي Yo tengo hambre ترجمتها الحرفية أنا أملك جوعاً.


https://www.duolingo.com/profile/M.Zaineb

Je suis timide ...


https://www.duolingo.com/profile/Louiza14S

اذا استعملنا suisوهو فعل être يصبح معني الجملة انا العار honte لذلك نستعمل ai هو الفعل avoir فيصبح المعني انا خجل من شيئ ما مثلا بينما اذا اردت القول انا خجول يعني من صفاتك انك خجول نستعمل suis نقول je suis timide


https://www.duolingo.com/profile/AousAlmuba

أليست honte أقرب للعار أو shame بالانجليزية؟ إذا كنا نريد وصف شخص خجول أليس من الأفضل قول: il est timide ?


https://www.duolingo.com/profile/EmyAidan

أنا أشعر بالعار J'ai honte "أنا خجول.""Je suis timide


https://www.duolingo.com/profile/Ismailcheik

المعني ليس صحيح // la honte = العار // ارجو مراجعة الترجمة و شكرا

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.