"Combien il gagne ?"
Translation:How much does he earn?
51 CommentsThis discussion is locked.
Silly as it may sound, I saw it as kind of a rhetorical question asked by a game show host. That's a lot less rude than asking somebody how much they earn if we're following proper etiquette.
Because there are 3 types of questions: 1. Combien est-ce qu'il gagne? 2. Combien gagne-il? 3. Combien il gagne?
Evry one of this question is correct and you can build any question in this 3 types. The 1st one is built by question mark + est-ce que/qu' + subject + verb The 2nd one is built by inversion (we change the place of verb and noun in the sentence) The 3rd one is built only by adding question sign at the end.
Hope I helped a little bit :)
Combien = How much gagne= is winning, wins, is earning, earns Il= He Does is a word with pretty much no French equivalent as far as our usage of it. So you get = How much does he earn? It's like a question you'd be asked by maybe an insurance company or a bank about a husband. I hope that this helps.
"How much it wins?" is definitely not an English sentence.
However, "how often" won't work here. I believe the usual way to ask that would be "à quelle fréquence gagne-t-il?" although I have also seen "tous les combien?" (literally, "all the how many?"), which I think is quite informal.
"How much has he won?" really is more "Combien a-t-il gagné?.
I should also be able to write "combien ils gagnent", since they are pronounced the same. Why aren't both options acceptable?
Just as much you'd prefer combien gagne-t-il, though. So if I have to write down what I hear and what I hear can be written in two separate ways and they both make sense, I want both spellings to be considered correct.
That is something I hope as well, as I am not a native speaker of either English or French :D But yeah, I did understand, thanks for answering :)