1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Она ходит в больницу один ра…

"Она ходит в больницу один раз в неделю."

Перевод:Ella va al hospital una vez por semana.

March 15, 2017

21 комментарий


https://www.duolingo.com/profile/yvrA5

Почему нет артикля перед semana?


https://www.duolingo.com/profile/Eversyt1

Вы когда говорите раз в неделю, вы не имеете в виду "одну неделю", а много недель подряд. Определенный артикль не подходит, а неопределенный все равно подразумевает одну "una samana".


https://www.duolingo.com/profile/LordSimb

Не приняло Ella camina en el hospital una vez por semana. Почему?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Ella camina al hospital - она ходит в больницу пешком.
Когда мы говорим, что кто-то ходит в больницу, в школу, на работу, мы не имеем в виду, что он обязательно пешком туда ходит.

Ella camina en el hospital. - Она ходит/расхаживает по больнице.


https://www.duolingo.com/profile/1Muf7

А как ещё можно ходить если не пешком?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1400

можно "ходить" в смысле "посещать", без указания способа передвижения.

я каждый день хожу на работу, но добираюсь туда на автобусе, потому что она очень далеко и идти туда пешком довольно трудно. -
voy al trabajo todos los días, pero llego allí en autobús porque está muy lejos y ir caminando allí es bastante difícil.


https://www.duolingo.com/profile/1Muf7

Как понять в данном предложении что вы имеете в виду под словом "ходит"? Лично я хожу camina. А если в смысле посещать, то так и пишите.


https://www.duolingo.com/profile/Eversyt1

Понять очень просто, в русском тоже слово "ходить" не всегда означает "ходить пешком". Вам же пример привели. "Ходить на работу" или "в госпиталь" не означает "пешком".


https://www.duolingo.com/profile/yhJ05
  • 1172

Por semana - в неделю Por la semana - на неделю


https://www.duolingo.com/profile/LordSimb

Почему не верно "ella va En"?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Идти, ехать куда-то - всегда "a".
в больницу - al hospital
на концерт - al concierto
к бабушке - a la casa de su abuela, a su abuela

Быть, находиться где-то - всегда "en".
в больнице - en el hospital
на концерте - en el concierto
у бабушки - en la casa de su abuela


https://www.duolingo.com/profile/Maxim939133

Gracias, за развёрнутый ответ с примерами!!!!)


https://www.duolingo.com/profile/forester474108

Подскажите, пожалуйста, а можно ли в данном задании вместо "a" использовать "hacia"? В чем между ними разница?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Hacia - это "по направлению", "к", "до".
Va hacia el hospital - идёт по направлению к больнице, идёт до больницы. Это не значит, что она зайдёт в больницу. Может быть дойдёт и повернёт обратно. Может быть дойдёт до больницы, повернёт направо и пойдёт hacia la escuela, а у школы ещё раз повернёт и пойдёт al parque.


https://www.duolingo.com/profile/Rus118127

Самый понятный, четкий и расширенный ответ! Спасибо!!


https://www.duolingo.com/profile/juan985776

То есть определенный артикль ставится перед названиями дней недели, но перед самим словом неделя не ставится?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1400

все зависит от контекста:
va una vez por semana - ходит раз в неделю.
тут речь о частоте события, а не о самой неделе.

va los lunes - ходит по понедельникам,

estaba allí la semana pasada - была там на прошлой неделе.
речь про прошлую неделю (вполне определенную), вот и артикль всплыл :)


https://www.duolingo.com/profile/my0L4

Va los lunes - почему тогда нет por.? Va por los lunes.


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1400

потому что por в этом случае не нужен.

el lunes - в понедельник,
los lunes - по понедельникам.

el lunes salgo con mis amigos. - в понедельник я иду гулять (тусить) со своими друзьями.

los lunes salgo con mis amigos. - по понедельникам я хожу тусить со своими друзьями.

por la noche - вечером,
por el día - днём, в течение дня,
por la semana - в неделю, за неделю, в течение недели.

los lunes por la noche salgo con mis amigos. - вечерами по понедельникам я хожу тусить со своими друзьями.


https://www.duolingo.com/profile/vwfr658121

Почему не принимается ответ "a la semana"? В переводе к словосочетанию "в неделю" такой вариант имеется. Испаноязычные знакомые подтверждают возможность использования "a la semana"


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1400

Если ваш ответ не принят:
1) Внимательнее проверяйте свои ответы, ошибка может быть совсем не там, где вы предполагаете.
2) Если вы уверены, что всё верно, не забудьте отправить репорт при прохождении задания: "Сообщить об ошибке" -> "Мой ответ кажется мне верным".
3) Если вы пишете комментарий в обсуждении, копируйте свой ответ полностью, а не пишите одно слово, из-за которого, как вам кажется, ответ не принят.
4) "Что делать, если ответ не принят": https://forum.duolingo.com/comment/23580967
5) "Как добавить скриншот": https://forum.duolingo.com/comment/22194922
6) Правила поведения в обсуждениях к заданиям: https://forum.duolingo.com/comment/13605150

p.s. варианты ответов с a la semana здесь принимаются

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.