"Мы читаем газету."

Перевод:Nosotras leemos el periódico.

March 15, 2017

23 комментария
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Rasmyt

В чем разница el periódico от el diario? Второе не совсем газета?


https://www.duolingo.com/profile/Rasmyt

Спустя более одного года, отвечу сам на свой вопрос для остальных, чтобы стало всем ясно, "el diario" и "el periódico" синонимы и означают одно и то же - "газета", и так понятно), но "diario" также имеет значение "ежедневный", например, "sueño diario" - ежедневный сон, отсюда логический вывод, что "el diario" - "ежедневная" газета (одним словом), и также означает - "дневник"; а "el periódico" от подобного
слова "период" может означать - "периодичную" газету,
например "еженедельную" газету.
"El periódico" более традиционное, и используется в большинстве обозначениях самого слова "газета" и в ее общем понимании.
"El diario" можно сказать это ежедневный выход статей или постоянные записи в своем дневнике, слово опирается на смысл "каждый день".
В Аргентине как раз используют "el diario" , для них это родное слово, а например, в Испании и Мексике "el periódico", так что также зависит и от испаноговорящей страны.

Un diario es un periódico.


https://www.duolingo.com/profile/cJwj16

Спасибо большое за развернутый ответ


https://www.duolingo.com/profile/Anotar

Спасибо!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/IgorMelnik4

Gracias, за такое ясное и исчерпывающее разъяснение!


https://www.duolingo.com/profile/Natali571287

А в данном предложении не уместен артикль un вместо el перед существительным diario ?


https://www.duolingo.com/profile/Oksana894315

Хотела спросить тоже самое. Почему здесь определённый артикль?
Вообще такие упражнения смущают и путают - без дополнительных отсылок нужно угадать мы мужчины или женщины. А артикль по всем правилам тут неопределённый.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Здесь принимаются nosotros, nosotras и варианты без местоимений, а также un diario и el diario, un periódico и el periódico в любых сочетаниях. На мой взгляд, просто невозможно не "угадать" правильный ответ.
Артикли - это смысл, а не правила.


https://www.duolingo.com/profile/Oksana894315

Я учу новый язык. Вариант "угадать" мне не подходит. Мне нужно точно знать, как правильно говорить. Применение артиклей тоже подчиняется правилам.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Вариант "угадать" мне не подходит.

Тогда Дуолинго вам тоже не подходит. На этом построено всё обучение здесь: попробовать угадать, ошибиться, посмотреть, как правильно, запомнить.
В этом упражнении 28 вариантов перевода, и все они правильные.

Чтобы "точно знать, как правильно говорить", надо в первую очередь точно знать, какую мысль вы хотите донести до собеседника. Основное "правило" употребления артиклей: если вы считаете, что слушателю известно, о чём идёт речь, ставите определённый артикль. Если считаете, что слушатель не знает, о чём речь - ставите неопределённый. Все остальные 100500 правил, выведенных и описанных лингвистами, можно изучать до конца жизни, но так и не заговорить по-испански :)

Девочки, здесь лежала газета, не знаете, где она?
Мы читаем (эту) газету. - Nosotras leemos el diario.

Что вы делаете?
Читаем газету. - Leemos un diario. и т.д, и т.п.


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Вы заблуждаетесь насчёт артиклей. А впрочем и насчёт правил в принципе тоже. Чтобы правильно говорить надо не правила зубрить, а шаблоны в голове формировать. Не в коем случае не пытаюсь вас переубедить, но знаю, что у принявших эту точку зрения дела с языком идут в гору, а у всех прочих не особенно.


https://www.duolingo.com/profile/paloma472001

Почему не Nosotros. А Nosotras. Я наверное глупость написала... просто пока что чайник в этом... спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/Kasik846621

Nosotros - мы (мужчины) Nosotras - мы (женщины) Если смешанный состав - Nosotros (как и мужчины) Тут оба варианта правильные, т.к. непонятна ситуация примера


https://www.duolingo.com/profile/RUSYA_SEVER

Спасибо большое, теперь все понятно))


https://www.duolingo.com/profile/RomanHalit

Nosotras когда МЫ только девушки если в группе есть персона мужского пола, либо одни мужчины тогда пишем и говорим nosotros.


https://www.duolingo.com/profile/Asya.Getto

А где-то, может быть, была статья на этот счет, можете ссылку скинуть об употреблении артиклей el(la) и un(una)? у меня в этом постоянно ошибка(


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Артикли в испанском языке:
https://forum.duolingo.com/comment/14109014
и далее по ссылкам.


https://www.duolingo.com/profile/Asya.Getto

Большое спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/0qxw11

У меня без местоимения не принял. Leemos un (или el) periódico


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Полагаю, что это ваш репорт:

  • leemos los periodicos

https://www.duolingo.com/profile/hTeD20

Когда Nosotros,а когда Nosotras? Помогите,прошу, пожалуйста


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Прочитайте это обсуждение, пожалуйста. Здесь уже несколько раз ответили на ваш вопрос.

Другие местоимения:
https://forum.duolingo.com/comment/14117712


https://www.duolingo.com/profile/darkelf14424

Почему к каждому лицу свое окончание к глагол читать? Почему именно читатать пишем к каждому со своим окончанием, а например писать или еще что то нет?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.