1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Kio estas via idealo?"

"Kio estas via idealo?"

Traducción:¿Qué es tu ideal?

March 16, 2017

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/nelandlimoj

kio = qué, que cosa, en ningún caso, quien o cual, individualizando. La pregunta debería ser KIU ESTAS VIA IDEALO? para la respuesta = Cual es tu ideal. KIO ESTAS VIA IDEALO? = cual es tu ideal?... debería darla errónea.


https://www.duolingo.com/profile/Trachurus1

"¿Qué es tu ideal?" no se dice en español. Parece una traducción hecha por un angloparlante, o por alguien que sabe mucho esperanto pero que no sabe traducir. En español se dice "¿Cuál es tu ideal?". Análogamente, "What is your name?" se puede traducir como "¿Cuál es tu nombre?" y de ninguna manera como "¿Qué es tu nombre?".


https://www.duolingo.com/profile/kastel8

Prefere "Kiu estas via idealo?".


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Ne: "Kiu estas via idealo?" estus "¿Cuál es tu ideal?".


https://www.duolingo.com/profile/realnowhereman

Yo puse eso, "cuál es tu ideal?" sin fijarme en que decía "kio" y me la dio por válida :-P


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Quizás los creadores del curso están siendo algo permisivos. :-)

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.