1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The woman has my coats."

"The woman has my coats."

Překlad:Žena má moje kabáty.

March 16, 2017

11 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Kouda69

proč to neuznalo "ta žena má moje kabáty"???


https://www.duolingo.com/profile/Karoliina765050

a) moucha v systemu, b) mel jste tam preklep.


https://www.duolingo.com/profile/jana236458

Trvale hlásí jako chybný překlad a vrací zpět do lekce


https://www.duolingo.com/profile/OndrejUK

"The woman has my coats" Muj preklad: Zena ma moje kabaty

A v cem je chyba? Dekuji.


https://www.duolingo.com/profile/OndrejUK

Vazne si musim do mobilu nainstalovat cestinu? Mam to dobre, ale bez hacku a carek a nepusti me to dal?!!! WTF?


https://www.duolingo.com/profile/OndrejUK

Ahaaaaa!!! Omlouvam se!!! Jsem vuuuul!!! Pardon... Lidi! To neni preklad, ale: piste co slysite...


https://www.duolingo.com/profile/OndrejUK

Woman neni pani? Ta pani ma moje kabaty...


https://www.duolingo.com/profile/Karoliina765050

Neni. 'Woman' je zena, pani by byla spise 'lady'.


https://www.duolingo.com/profile/OndrejUK

Ahaaa... :-):-)

Lady je zensky equivalent gentleman, puvodne pouzivano pro slechticny, tedy zeny baronu atd... A ze v USA tech slechticu je, ze?

"Ci je to kabelka?" "Tamhlete pani." Kdo by rekl "tamhle te zeny?" Ale OK... stejne mi nic jineho nezbyva, ze? Dekuji

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.