1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I know a girl whose father i…

"I know a girl whose father is a lawyer."

Tradução:Eu conheço uma menina cujo pai é advogado.

February 25, 2013

37 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/peclisio.l

Eu usei cujo o pai... ele deu errado dizendo que o certo é que o pai...


https://www.duolingo.com/profile/DamienMode
  • Não se usa artigo definido entre o pronome ora em discussão (cujo) e o substantivo subsequente. Voltemos ao exemplo anterior: O garoto cujo (o) pai esteve aqui (situação inadequada) O garoto cujo pai esteve aqui... (forma conveniente)

http://portugues.uol.com.br/gramatica/uso-pronome-cujo.html


https://www.duolingo.com/profile/Jacques193

O próprio Duolingo faz a tradução whose/cujo, mas não aceita a resposta. Não entendi o por que?


https://www.duolingo.com/profile/DamienMode
  • Não se usa artigo definido entre o pronome ora em discussão (cujo) e o substantivo subsequente. Voltemos ao exemplo anterior: O garoto cujo (o) pai esteve aqui (situação inadequada) O garoto cujo pai esteve aqui... (forma conveniente)

http://portugues.uol.com.br/gramatica/uso-pronome-cujo.html


https://www.duolingo.com/profile/eduardo.lion

Eu conheço uma garota a qual seu pai é advogado.


https://www.duolingo.com/profile/DamienMode

Gente, a questão não aceita "cujo o pai" porque não está certo. O certo é "cujo pai". Parem de dizer que a questão está errada pois não está.


https://www.duolingo.com/profile/AudreyBeatriz0

O pai eu coloquei. É proibido ter "o"


https://www.duolingo.com/profile/eder730756

não sabia que whose também se fala cujo


https://www.duolingo.com/profile/AnaFlaviaC339483

Por que na tradução tem "cujo", mas se você põe, ele não aceita???????


https://www.duolingo.com/profile/ISBarreto3

É pq o diolingo não está aceitando "cujo O pai". Eu coloquei "cujo pai" e ele aceitou. Agr pq gramaticalmente o artigo não é aceito... eu não sei.


https://www.duolingo.com/profile/Amandallss

"...um advogado " para mim está correto


https://www.duolingo.com/profile/martajsbuo

Para mim tambem Nao entendi


https://www.duolingo.com/profile/FillipeGom4

Cujo já é uma preposição flexionada. Se mudasse a frase de father = pai, para mother = mãe, a tradução seria "cuja mãe é advogada". Desta forma, os pronomes cujo / cuja não são flexionados.


https://www.duolingo.com/profile/Guih_1987

Menina e garota é a mesma coisa Duolingo FIX IT


https://www.duolingo.com/profile/LucasAraraki

Usei "Eu conheço uma garota de quem o pai é advogado“ e aceitou


https://www.duolingo.com/profile/Ezequielbsb

Nao aceitou "cujo " ,olha que cita isso na palavra traduzida :V


https://www.duolingo.com/profile/Jeanemoura6

Eu coloquei eu conheço uma menina cujo o pai é advogado e eles nao aceitaram


https://www.duolingo.com/profile/marcomiguel1

Vamos aprender português para depois aprender inglês. Esse tal de "cujo" é uma coisa de louco mesmo!


https://www.duolingo.com/profile/Vitorcampo420191

A parte " is a lawyer" não significa É um advogado?


https://www.duolingo.com/profile/JooPauloEs4

O Duolingo precisa urgentemente ajustar o fonema do "a".


https://www.duolingo.com/profile/ClassaNied

O duo dá cada bugue as vezes


https://www.duolingo.com/profile/Celestinad7

Cujo nao soa bem na frase acho


https://www.duolingo.com/profile/AneG5

Eu conheço uma menina a qual o pai é um advogado ? pq ta errado?


https://www.duolingo.com/profile/AndreiaLac4

Proprio duolingo se contradiz


https://www.duolingo.com/profile/zelu10

Favor corrigir a tradução . por que minha tradução está correta em português, ora pois, pois.


https://www.duolingo.com/profile/carteira

Um erro de digitação, Duolingo chato!


https://www.duolingo.com/profile/oliviacamargo

Porque esta erradi? A lawyer e um advogado. Nao entendi onde esta o erro


https://www.duolingo.com/profile/NilvaGrand1

Diz claro cujo pai é um advogado ...erro de vcs


https://www.duolingo.com/profile/GabrielaLi186179

No português brasil pode até ser correto . Em português de Portugal nós o usamos o artigo (o) nesta frase


https://www.duolingo.com/profile/EugniaMari3

Tem o artigo e é para aceitar quando traduzido, e não altera a frase. ???


https://www.duolingo.com/profile/AndersonGo440604

oooooooooooooooooooooooooooooooooommmoom


https://www.duolingo.com/profile/AndersonGo440604

Oooooooooooooo Ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo


https://www.duolingo.com/profile/AnaMariaVa353545

A lawyer= um advogado Pq esta errado?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.