"C'est difficile."

Traducción:Es difícil.

March 11, 2014

7 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Javier1441

La traducción "está difícil" es tan valedera como "es difícil". La temporalidad de los verbos ser y estar sólo la comprende un hispanohablante.


https://www.duolingo.com/profile/SweetChava

se puede decir esta difícil o es difícil, ambas son correctas


https://www.duolingo.com/profile/Sergio.A.G.O

por que no admite "C'est" como ser o estar ??


https://www.duolingo.com/profile/Guillermoabas

Siempre pongo esta en vez de poner es.


https://www.duolingo.com/profile/123ariza

No entiendo cuando se pone c'est y cuando est


https://www.duolingo.com/profile/SweetChava

Si no hay un sujeto antes siempre se pone c'est es como decir eso está o eso es. Cuando hay sujeto antes por ejemplo el examen está difícil, se pone est solo, l'examen est dificil.


https://www.duolingo.com/profile/LuciaHerrerias

También pienso que puede ser "está difícil"

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.