1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "O cinto é do menino."

"O cinto é do menino."

Traducción:El cinturón es del niño.

March 11, 2014

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/rockori

La correa es del niño, también es válida.


https://www.duolingo.com/profile/jianahi

en Argentina diríamos: "el cinto del niño"


https://www.duolingo.com/profile/arodrigo91

el cinturón es del niño también correcto


https://www.duolingo.com/profile/lza_Moon

El cincho es del niño tambien es correcto!

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.