1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "C'est un simple chapeau."

"C'est un simple chapeau."

Перевод:Это - простая шляпа.

March 17, 2017

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/hana729508

Почему перевод "это простая шапка" не засчитан как правильный??

November 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/t9mn5

Присоединяюсь к вопросу. До этого "chapeau" - "шапка", "шляпа" были равнозначны.

November 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/plinth

А как сказать "это просто шапка" ?

March 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/anlymoi

Тут смысл разный. Через английский можно перевести так: "это просто шляпа" - it's just a hat, "это простая шляпа" - it's a simple hat или it's a plain hat

May 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ElenaKosak

Вообще то мы здесь учим французский а не английский

July 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/anlymoi

Намного проще учить один язык с перспективы другого схожего с ним языка. Очень многие черты французского языка также есть в английском, но не в русском, и наоборот, но реже. Я вижу, что у человека есть прогресс в английском языке, и объясняю, потому что понимаю, что слово проще перевести через другой язык, в котором есть более прямой аналог.

July 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LisaOlekhn

А что, шляпы бывают сложные?

January 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Tikimiky

А как понять где должно стоять в конструкции имя прелагательное (simple) перед существительным или после???

September 28, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.