"Non, sauf ma femme"

Traducción:No, salvo mi mujer

Hace 4 años

18 comentarios


https://www.duolingo.com/Calofo
Calofo
  • 13
  • 12

¿La traducción "No, excepto mi mujer" es valida?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Ricjaeger

yo use la palabra "excepto" en otra oracion y la dio valida

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MatiasPint3

así es! Excepto mi mujer. Es totalmente valido, de echo en Francia uno puede ver letreros en las calles indicando "Sauf velo" La traducción literal seria, "Excepto bicicleta".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/13jfs

Porqué no "No, sino mi mujer"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/BorisVarga5

Quieren que maten a todas excepto a su mujer.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Blas_de_Lezo00
Blas_de_Lezo00
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 3
  • 3
  • 892

¡O que las salven!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mosalf
Mosalf
  • 25
  • 25
  • 25
  • 50

¡Sí, que las salven!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Malilot
Malilot
  • 16
  • 16
  • 14
  • 3
  • 4

Creo que "No, excepto mi mujer" es una traducción correcta, incluso más habitual que "No, salvo mi mujer". Yo soy española

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mosalf1

Salvo es correcta pero poco usual., excepto es la que se usa actualmente.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MargaritaJ223786

Jorge, puede ser salvo o sino son válidas las dos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/syned13
syned13
  • 18
  • 16
  • 15
  • 9
  • 12

Veo que hace 2 anos personas reportaron la situacion con ''no, menos mi mujer'' y duolinguo todavia no ha hecho nada.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Esty_0924

Salut! Ça va?.. creo no hará nada.. ya he leído varios comentarios sobre eso y nada de nada..

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CarmelitaO6

Demasiado rápido no da tiempo de responder cuando ya dice ay te equivocaste

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RafMedina.

Cualquier observación que se haga por aquí es perder el tiempo. Hacen poco puse una observación en "Problemas técnicos" y, lo corrigieron, creo que esa es la vía.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mosalf
Mosalf
  • 25
  • 25
  • 25
  • 50

Buena observación

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Montsefibu

No, solo mi mujer

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Marta20062404

No seria mejor "No, salvo a mi mujer"

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/AmparoViveros0

No, menos mi mujer. Igual sentido con está traducción.

Hace 3 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.