Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Non, sauf ma femme"

Traducción:No, salvo mi mujer

Hace 4 años

39 comentarios


https://www.duolingo.com/Calofo
Calofo
  • 13
  • 12

¿La traducción "No, excepto mi mujer" es valida?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Ricjaeger

yo use la palabra "excepto" en otra oracion y la dio valida

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Osares10
Osares10
  • 25
  • 13
  • 3
  • 2

mira de hace cuando fue el primer comentario

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Estebandidotote

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/XeniaReguant

deberia serlo...como "menos mi mujer" "a parte de mi mujer" pero es una lucha perdida

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/kinkajue

O 'a parte de'?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MatiasPint3

así es! Excepto mi mujer. Es totalmente valido, de echo en Francia uno puede ver letreros en las calles indicando "Sauf velo" La traducción literal seria, "Excepto bicicleta".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/13jfs

Porqué no "No, sino mi mujer"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/andrea41302

Exacto, en las opciones de la palabra dice: sino y salvo. Entonces se supone que ambas opciones valen

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/andresariasluna

Significa «sino», cuando este tiene la misma forma que «salvo». Ejemplo: ellos son no son inocentes, sino mi mujer. Sino, se podría remplazar por salvo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BorisVarga5

Quieren que maten a todas excepto a su mujer.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Blas_de_Lezo00
Blas_de_Lezo00
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 10
  • 4
  • 3
  • 3
  • 831

¡O que las salven!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mosalf
Mosalf
  • 25
  • 25
  • 23
  • 5

¡Sí, que las salven!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mosalf
Mosalf
  • 25
  • 25
  • 23
  • 5

Es mejor escribir frases más positivas ¿Todas vinieron? No, excepto mi mujer.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Malilot
Malilot
  • 16
  • 16
  • 14

Creo que "No, excepto mi mujer" es una traducción correcta, incluso más habitual que "No, salvo mi mujer". Yo soy española

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mosalf1

Salvo es correcta pero poco usual., excepto es la que se usa actualmente.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MargaritaJ223786

Jorge, puede ser salvo o sino son válidas las dos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/syned13
syned13
  • 18
  • 16
  • 13
  • 9

Veo que hace 2 anos personas reportaron la situacion con ''no, menos mi mujer'' y duolinguo todavia no ha hecho nada.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Esty_0924

Salut! Ça va?.. creo no hará nada.. ya he leído varios comentarios sobre eso y nada de nada..

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CarmelitaO6

Demasiado rápido no da tiempo de responder cuando ya dice ay te equivocaste

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RafMedina.

Cualquier observación que se haga por aquí es perder el tiempo. Hacen poco puse una observación en "Problemas técnicos" y, lo corrigieron, creo que esa es la vía.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mosalf
Mosalf
  • 25
  • 25
  • 23
  • 5

Buena observación

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Montsefibu

No, solo mi mujer

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Marta20062404

No seria mejor "No, salvo a mi mujer"

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/AmparoViveros0

No, menos mi mujer. Igual sentido con está traducción.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/sgonzaloc
sgonzaloc
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3

Alguien mas escucha mal el "non"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Diana332994

Sans se puede utilizar como sin?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MyobNatche
MyobNatche
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 2

Todavía nadie ha contestado la pregunta de <<por qué no vale SINO>>

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Pierocity
Pierocity
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7

Non, sauf ma femme, No solo salvo a mi mujer.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Rosina675042

Vaya chorradas de frases ponen como ejemplos. Me estoy planteando seriamente si seguir o no con el curso...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Loba1976

No, solo mi esposa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AngelCabGuev

Es correcto.. no! "Solo mi mujer"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fluencyplan

"menos mi mujer"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Nick_Chica

Es de negacion o del verbo salvar?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Esty_0924

Por lo que he leido aqui si...porque no le veia el sentido a la traduccion

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Usuariodepaz

preposición

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AliciaJE

yo creo que también se podría traducir como "no, menos mi mujer"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GJROS53

Menos y salvo son sinonimos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Tiigrex
Tiigrex
  • 12
  • 10
  • 6

En serio, los errores tipográficos no deberían estar penalizados.

Hace 2 años