1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Li kuŝas sur la lito kaj leg…

"Li kuŝas sur la lito kaj legas."

Traducción:Él yace sobre la cama y lee.

March 17, 2017

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/HoeckerCarlos

No es correcta "él se acuesta sobre la cama y lee"!??


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Hum, creo que técnicamente "acostarse" (o sea, el acto de ponerse en dicha posición) es "kuŝi sin" o "kuŝiĝi"; "kuŝi" es estar acostado o yacer en algún lugar.


https://www.duolingo.com/profile/HoeckerCarlos

Oh!, ok gracias, ya entiendo!


https://www.duolingo.com/profile/plaes1

el yace sobre la cama es lo mismo que decir el está sobre la cama


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"Yace" implica que está acostado; "está" puede ser sentado, acostado, como sea.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.