"O bom menino"

Traducción:El buen niño

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/atzom
  • 11
  • 8
  • 5

El niño bueno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Hever_M

no entiendo el porque, no es balido 'el niño bueno' no se refiere a un adjetivo bueno¿?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jd1182

En este caso se escribe "válido"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

cierto, eso debería de ser aceptado!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MishaMauz
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11

Debe estar arreglado ya porque a mi me lo ha dado como correcto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

También puede ser. el buen muchacho.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ParaisoPerdido

como regla general los adjetivos en español son después del pronombre.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sango96

Podria traducirce como: El es un buen niño.

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.