"Herkes için bir dergi vardır."

Çeviri:There is a magazine for everyone.

March 11, 2014

9 Yorum

Önce en önemli yazışma dizisi

https://www.duolingo.com/profile/Sonerelik

Everyone =everybody oluum o da yanlissa yuh

March 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

tabii ki everyone=everybody. eksik alternatifler var raporlar bildirin diye her zaman belirtiyoruz https://www.duolingo.com/comment/1416077


https://www.duolingo.com/profile/ugurleef

Neden there is kullaniyoruz başta


https://www.duolingo.com/profile/AkayGunel

"vardır" manasını verebilmek için


https://www.duolingo.com/profile/areyoudisko

Herkes için bir dergi vardır. >>> Have a magazine for everyone Türkçe karşılığı en eksik ne fazla aynen bu şekilde değil midir? "There is" olması için "Orada herkes için bir dergi vardır." olması gerekmez miydi?


https://www.duolingo.com/profile/AkayGunel

"vardır" manasını veren there is


https://www.duolingo.com/profile/BerkayKo9

There are a magazine for all neden olmaz


https://www.duolingo.com/profile/Serappmrg

Everybody herkes degil mi? Neden everyone (her biri degil mi) ?

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.