"Đừng cưới gái đó!"

Translation:Do not marry that girl!

1 year ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/tuyendev

How about "Don't get married with that woman"? Is it correct?

1 year ago

https://www.duolingo.com/Huy_Ngo
  • 25
  • 24
  • 15
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 17

Technically, "woman" is "người phụ nữ" or "người đàn bà". Though they may mean the same in this case (A grown woman is more likely to be married than a young girl), Vietnamese usually refer to young woman in everyday as a girl.

1 year ago

https://www.duolingo.com/tuyendev

Oh. Thanks

1 year ago

https://www.duolingo.com/KirynSilverwing

Also, "don't get married with" is pretty awkward sounding. "Don't marry" is much more natural.

1 year ago

https://www.duolingo.com/mafi5505
  • 25
  • 25
  • 15
  • 12
  • 10
  • 7
  • 5
  • 3

Đừng nghe to the owl, bạn gái của tôi! Nó không hiểu tình yêu của chúng ta mà!

1 year ago

https://www.duolingo.com/ingochris
  • 22
  • 17
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 14

Cưới Duolingo! <3

3 months ago
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.