1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Ben yemeğimi isterim."

"Ben yemeğimi isterim."

Çeviri:I want my food.

March 11, 2014

19 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/AbdlbakiAt

ben "I want the food" yazdım kabul etmedi. "I want my food" yazinca ben benim yemeğimi isterim gibi bir anlam olmuyormu. Birde benim yazdığım cumlenin anlamı ne?


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

yemegimi yaziyor zaten, yemegimi=benim yemegimi. sizinki "yemegi" olmus


https://www.duolingo.com/profile/ahmedselcukb

i want to niye diyemiyoruz? ben i want to yazdım hata verdi.


https://www.duolingo.com/profile/sawashian

Fiil ardından ikinci bir fiil gelirse 'to' kullanılır. "I want to eat my food" diyebilirsin. Want fiilinden sonra ikinci bir fiil gelmiyorsa 'to' kullanmanıza gerek yok. İstisnalar hariç tabi.


https://www.duolingo.com/profile/ZeynepYldr59419

To için demek o yüzden olmayabilir


https://www.duolingo.com/profile/Emre883066

To iki fiili birlestirmek icin kullanılir. Cumlede bir fiil olduğu icin to kullanilmaz


https://www.duolingo.com/profile/Gulbahar.1993

I want the my food yaptım. The neden yanlş?


https://www.duolingo.com/profile/gulsavass

Food turkceye yiyecek anlaminda cevrilir. Maalesef sorulariniz siz anlamadiginiz icin degil, ing. ogretmenleri tarafindan yapilan yanlis ceviriden kaynaklanmaktadir. I want the food = Yiyecegi isterim. I want my food = Yiyecegimi isterim. Meal= ogun yemek anlamindadir. I want the meal= Yemegi isterim. I want my meal = Yemegimi isterim. Umarim anlatabilmisimdir :)


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

food hem yemek hem yiyecek anlamina gelir.


https://www.duolingo.com/profile/gulsavass

Ama hafizada kalici olmasi icin her kelimeye bir ing. kelimeyi verip bu sekilde eslestirme yapmamiz gerekmez mi


https://www.duolingo.com/profile/furk

food yemek değil mi niye kabul etmiyo


https://www.duolingo.com/profile/Ecrin370

Ayn ben de öyle dedim kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/bilgekaganyilmaz

Kabul ediyor ama başka bir yerde hata yapmışsındır


https://www.duolingo.com/profile/sirinsaidemre

Food yiyecek anlami var turkce gibi dusunme her hangi bir ogun yemekten bahsediliyorsa meal uygundur


https://www.duolingo.com/profile/VvedatT

Meal öğün demek yemek degil!


https://www.duolingo.com/profile/sezgin69719597

Çok özür dikerim ben yeni öğreniyorum ve sadece I want my food işaretledim çünkü soru ben yemeğimi isterimdi. Oysa I want my meal ben öğünümü isrerim değilmi ?


https://www.duolingo.com/profile/ruveydaq.

Ya ben wants yazdim cunku isterim er eki oldugu icin s takisi gelicek


https://www.duolingo.com/profile/HakanDeniz18

google çeviriden baktım yanlış dedi bu zamanda ingilizce okunmaz


https://www.duolingo.com/profile/_omerbolat_

I want to my food yazdım neden kabul etmedi yardım pls

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.