"We have to go now."

Fordítás:Most mennünk kell.

4 éve

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Jpiroska

Ezt sosem értem. Miért nem jó a most kell mennünk, ha a most mennünk kell jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/V_Gabor
V_Gabor
  • 15
  • 11
  • 7

Játék a szórenddel, ez már nem igazi hiba, de itt így van írva.

Now, we have to go. We have to go now.

Ráadásul a magyar még lazább szórendet is megenged sok esetben. Olyan szép dolog ez, nem? vagy Nem szép dolog ez? vagy Olyan szép ez a dolog, nem? :)

4 éve

https://www.duolingo.com/Jpiroska

Jaj. :)

4 éve

https://www.duolingo.com/netezoeger

Most kell mennunk,, most mar elfogadja en is ezt irtam 2014 dec. 16

3 éve

https://www.duolingo.com/M21-

Nekünk menni kell most. Ez így nem helyes?

4 éve

https://www.duolingo.com/JutkaBerecz

magyarul ez pongyola megfogalmazás.

4 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.