"The car's wheels"

Перевод:Колёса этого автомобиля

4 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/Vanda499

нельзя сказать автомобильные колеса?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Это car wheels. В этом же предложении говорят о колёсах известного автомобиля (артикль the), и назвать их просто "автомобильными колёсами" как то странно.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Vanda499

спасибо) Ваши ответы всегда радуют и доступны для понимания)

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Спасибо за комплимент. Стараюсь в сети проверять, если сам чего не знаю.

ОБратите, кстати внимание: хотя приблизительное правило для новичка и гласит, что 's рекомендуется использовать с людьми, а of — с неживыми объектами, это не особо-то работающее "правило" с популярными вещами часто нарушается: "car's wheels" правда лучше, чем wheels of the car.

4 года назад

https://www.duolingo.com/ElenaEnglearn

Почему не принят ответ "Этой машины колёса"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Yuriy_2014

Возможно потому, что в реальной жизни Вы так не говорите.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Dr.Andrew
Dr.Andrew
  • 25
  • 1206

Артикль the может ли в подобной конструкции относиться к wheels, а не к car? Мне бы, скорее, логичным казался перевод эти колеса автомобиля. Не потому, что это "звучит" лучше, а потому, что приходит на ум аналогичное вроде построение the green wheels - артикль относится к последнему слову.

1 год назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.