1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "It seems that he is fine."

"It seems that he is fine."

Перевод:Кажется, что он в порядке.

March 11, 2014

12 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/MarcelloAl4

Насколько тут обязателен "that"?


https://www.duolingo.com/profile/Avatar1016

Я думаю that тут излишне добавлять, так говорить долго, но классически, по учебнику, так правильно.


https://www.duolingo.com/profile/EmilRustam

а нельзя "Кажется, ему хорошо"?


https://www.duolingo.com/profile/PavelNagib

А чем плох вариант "Кажется что ему хорошо"


https://www.duolingo.com/profile/Doylat

"он в порядке" и "ему хорошо" может иметь такой же разный смысл и текст в английском.


https://www.duolingo.com/profile/dionis777

Я сначала написал: "Кажется он в норме", уместен ли такой вариант?


https://www.duolingo.com/profile/Altamatick

зачем здесь it?


https://www.duolingo.com/profile/keksite

Это кажется, что он в порядке?? Что за каламбур?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

"It seems" означает просто "кажется". Аналог безличного предложения в русском.


https://www.duolingo.com/profile/pereshivalovm

Почему не принял слово "замечательно"?


https://www.duolingo.com/profile/Valery.Sukhov

Это выглядит так что он в порядке. - почему ошибка


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Непонятно, откуда у вас в предложениии взялось слово «это». У глагола "seem", кроме того, есть и без того хороший перевод «кажется / похоже».

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.