1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "He tries going to the city."

"He tries going to the city."

Traduction :Il essaie d'aller à la ville.

March 11, 2014

27 messages


https://www.duolingo.com/profile/djami_duo

"il essaie d'aller en ville" est plus fluide, non?


https://www.duolingo.com/profile/mcgodard

C'est ce que je me suis dit aussi...


https://www.duolingo.com/profile/PRIMOLUS

Hello Djami...Par ex:" il essaie d'aller à Dijon. " ou bien "ah oui ,il essaie d'aller à la ville "....dont vous dites du bien...En somme dans un contexte précis ça peut se dire.


https://www.duolingo.com/profile/VirginieCh569600

quand on précise quelle ville, oui. Mais franchement on dit plus volontiers aller en ville


https://www.duolingo.com/profile/Skoyatt

"He tries going to the city", vous êtes sûr-e-s que ça se dit en anglais ? Je dirais plutôt "He tries to go" ou "He's trying to go"...


https://www.duolingo.com/profile/bruno690322

Oui question dans le leme sens pourquoi pas "he is trying to go". ???


https://www.duolingo.com/profile/lucette.merlo

en francais on dit plus couramment il essai d'aller en ville ??? pourquoi pas accepté comme traduction


https://www.duolingo.com/profile/nolemay

il essaie avec un E à la fin ou il essaye, les deux se disent.


https://www.duolingo.com/profile/LeaMaya2004

Il essaye d'aller à la cité ne se dit pas réellement en francais


https://www.duolingo.com/profile/Michoulou1

il essaie de venir en ville. quelle différence avec il essaie d'aller en ville


https://www.duolingo.com/profile/Milianori

Ce n'est pas le même verbe, même si il veut dire la même chose dans la plupart des phrases, c'est une question de contexte.


https://www.duolingo.com/profile/MaryvonneC9

Aller à la ville n'est pas du français courant


https://www.duolingo.com/profile/Agns952406

En français correct on dit il essaie d'aller en ville


https://www.duolingo.com/profile/SanduIoanI

"Il essaie de partir à la ville" have to be accepted


https://www.duolingo.com/profile/jll914105

Ben ouiche en français c est presque une faute... tout dépend du contexte


https://www.duolingo.com/profile/Zevahcotineb

When is it necessary to use "d'aller" versus "aller"? In another exercise "She likes going to the beach" was translated as "Elle aime aller à la plage."

Quand faut-il utiliser "d'aller" contre "aller"? Dans un autre exercice "She likes going to the beach" tranduisait "Elle aime aller à la plage".


https://www.duolingo.com/profile/labar54

First, to make simple, in french, you have to think "Essayer DE" like a group of words. "Essayer dE Aller" is wrong because of two vowels side by side (E and A). So you have to say "d'aller". For example : "J'essaie dE Manger" = "I am trying to eat" but "J'essaie dE Entrer" (wrong because of two vowels side by side (E)) = "J'essaie d'Entrer". Sorry but I don't know if I am clear...


[utilisateur désactivé]

    C'est 'essayer de'


    https://www.duolingo.com/profile/MrJessy

    il essaie de se rendre en ville est accepter


    https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

    He tries to go to the city. (correct aussi).


    https://www.duolingo.com/profile/MarieRosse4

    il essaie d'aller dans la ville a été refusé , pourquoi ?


    https://www.duolingo.com/profile/Sherl638897

    Non Jim, ( il essaie d'aller )mais pas ESSAYE, car bien que nous l'entendions souvent, c'est du mauvais français, tout simplement une mauvaise conjugaison et application du verbe essayer . Bonne suite !


    https://www.duolingo.com/profile/nolemay

    Vous avez tout faux ! Les verbes en -ayer ont la particularité d'avoir deux conjugaisons possibles à certaines personnes et dans ma région on dit j'essaye/il essaye et c'est parfaitement correct. Ce n'est pas du tout une mauvaise conjugaison. Les deux se disent. https://la-conjugaison.nouvelobs.com/du/verbe/essayer.php


    https://www.duolingo.com/profile/Jim.V02

    Il essaye d'aller dans la ville devrait être correct


    https://www.duolingo.com/profile/nolemay

    Bien sûr, les deux formes sont correctes, je vous donne un lingot pour cela et dans la ville ne me choque pas. En et dans sont possibles dans la phrase. Aller à la ville me parait une traduction copiée de l'anglais.

    Les verbes en -AYER ont deux formes possibles https://la-conjugaison.nouvelobs.com/du/verbe/essayer.php https://la-conjugaison.nouvelobs.com/du/verbe/essayer.php

    Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.