1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: French
  4. >
  5. "زوجتك بحاجة إلى عناية الآن."

"زوجتك بحاجة إلى عناية الآن."

الترجمة:Ta femme a besoin de soins maintenant.

March 18, 2017

3 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/jawad1000000

لماذا لم نضع مكان de ...... à


https://www.duolingo.com/profile/ModyDj
Mod
  • 1649

قاعدة :

للتعبير عن الحاجة في اللغة الفرنسية نتبع هذه المعادلة :

الفعل + فعل الملك (Avoir) + (Besoin) + de + ... إلخ

أمثلة :

Le chien a besoin de manger.

Le professeur a besoin d’être sympatique.

Nous avons besoin d’étudier le Français.

مصدر إنجليزي فرنسي بهذه الحالة والتي يحوي جميع الأمثلة التي ذكرتها حرفياً ، يرجى الضغط هنا


دوماً نواجه هذه الحالات في اللغة الفرنسية ، وتلازمنا الحيرة في اختيار حرف الجر ، اللغة الفرنسية تشبه اللغة العربية من ناحية التعقيد وبالأخص في هذه الحالات والتي يجب حفظها، هذه الحالات للأسف لا تخضع لقاعدة في اللغة الفرنسية يجب عليك حفظها عن طريق الممارسة ، كأن أقول لك مثلاً باللغة العربية:

أنا أعلن جائزة ، أنا مررت البيت ، هو يعرب قلقه

هل المعنى اكتمل ، أو بالأحرى هل فهمت ما هو المقصود ؟ ، بالطبع لن تفهم شيء يجب وضع حروف جر خاصة بالأفعال وذلك لكي يتم المعنى فتصبح :

أنا أعلن عن جائزة ، أنا مررت بالبيت ، هو يعرب عن قلقه

باللغة الفرنسية نفس الشيء ، توجد أحرف جر تلازم بعض الأفعال مما تعطيها الدقة في ايصال المعنى ، هذا الموضوع مطول ولا يمكنني أن أختصره ، سنقوم بمناقشته بسلسلة الأسئلة الشائعة عن اللغة الفرنسية قريباً ، على أية حال سؤال جيد لينجوت مني أحسنت :)

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.
ابدأ