Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Conosco vostro papà."

Traduzione:I know your dad.

0
4 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/Valal78

Perchè non può andar bene: "I know your father" ?

18
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescaDiVera

Vorrei saperlo anch'io..stesso errore..

5
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende
Claudio_Resende
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12
  • 332

dad = papa / Father = padre

19
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/promjse

Semplicemente perché dad è papà e father è padre

5
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/drshark77

Quando salutate vostro padre dite "ciao padre" o dite "ciao papà"? Father significa padre non significa papà. ;-)

7
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/scop78
scop78
  • 12
  • 10
  • 8

papà = dad padre = father

7
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/FloralisaV

Perché si usa "Know" e non "meet" in questo caso?

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/f.formica
f.formica
Mod
  • 21
  • 20
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 3
  • 3
  • 1781

Puoi pensare a "meet" come "fare la conoscenza di" (oltre a "incontrare"): "know" indica la conoscenza in quanto tale.

0
Rispondi1 anno fa