1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "They read the newspapers."

"They read the newspapers."

Tłumaczenie:Oni czytają gazety.

March 11, 2014

9 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Freudian.Flip

Przedimka 'The' (w liczbie mnogiej) używamy, gdy odnosimy się do konkretnej grupy/podgrupy. Nie używamy, kiedy mówimy o wszystkich rzeczach (ogólnie).


https://www.duolingo.com/profile/MichalJ6

Masz s na końcu to mnoga gazety jakby miało byc gazetę to byloby newspeper bez s.


https://www.duolingo.com/profile/Enemental

Odsłuch zdania jest niepoprawny - lektor czyta "read" jak by było w 2 lub 3 formie dla czasu przeszłego, zamiast jak powinien w pierwszej dla Present Simple.


https://www.duolingo.com/profile/KarinaMani2

Czytają a nie czytują


https://www.duolingo.com/profile/br0d4
Mod
  • 1630

"Czytują" to też jest poprawna odpowiedź.

Przeczytaj kiedy w j.angielskim stosuje się czas Simple Present oraz porównaj 2 polskie czasowniki czytywać i czytać


https://www.duolingo.com/profile/Marika495420

Chyba Present Simple


https://www.duolingo.com/profile/Enemental

Masz rację, to nawet bardziej poprawne od "czytają".


https://www.duolingo.com/profile/dagi292609

Co to znaczy "czytują"


https://www.duolingo.com/profile/PawelZawie

Lektor (mężczyzna) czyta to jako "red" (jak w simple past), ale tłumaczenie "przeczytali gazetę" nie jest akceptowane. Tutaj (na forum) lektorka(kobieta) czyta to jako "read" (infinitive)

Powiązane dyskusje

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.
Rozpocznij