1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Это бутерброд."

"Это бутерброд."

Перевод:It is a sandwich.

March 11, 2014

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Nastyao_O

A "the sandwich" это большая ошибка?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

"the sandwich" это не предложение, а просто слово "сэндвич"


https://www.duolingo.com/profile/GrishinaAN

Почему нельзя сказать "This is a tost"?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Такого слова в английском нет.


https://www.duolingo.com/profile/artpetro

Вообще, если разобраться в сути вещей, то бутерброд, от немецкого das Butterbrot представляет собой кусок хлеба, намазанного маслом. Тем не менее, данное слово в Германии не очень часто употребляется (согласно duden.de частота употребления - 2 из 5, а по моему личному опыту немцы употребляют слово Brotchen, или его аналоги на диалектах (например die Semmel в Баварии) типа булочка). В английском имеется эвивалент бутерброту, состоящий однако из двух слов - butter bread. На сколько мне известно, сэндвич представляет собой два куска мягкого белого хлеба, не обязательно намазанных маслом, между которыми помещются сыр, колбаса, огурец, помидор, салат, можно майонез :) (sandwich - an item of food consisting of two pieces of bread with meat, cheese, or other filling between them, eaten as a light meal.)


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

butter bread не является эквивалентом русского бутерброда, да и русский бутерброд уже давно не просто хлеб с маслом (bread and butter).

А вот что находит гугл на слово бутерброд. http://goo.gl/KgRgXM

А вот цитата из Википедии - As the English language does not contain both words, English speakers commonly describe both butterbrot and sandwich with the word sandwich.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.