1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Не упусти эту возможность!"

"Не упусти эту возможность!"

Перевод:Do not miss this opportunity!

March 11, 2014

47 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/mazziy

странно что "the chance" не принимает


https://www.duolingo.com/profile/aestlist

possibility подходит ?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

плохо. "Возможность" в смысле "шанс, удачная, перспективная возможность" — именно opportunity. :)

Possibility="возможность, вероятность". Уместно как словообразование возможный→возможность "Как вы оцениваете возможность (т.е. вероятность) в будущем добавить курс японского языка?".


https://www.duolingo.com/profile/wh6S

Прямо соль на рану, а так хочется курс японского))


https://www.duolingo.com/profile/Igor757062

Так есть же на английском. Хотя китайский сейчас поперспективнее


https://www.duolingo.com/profile/Aino764046

Можно ли перевести так: "Do not pass up this opportunity!"? Вот часть обучающего видео по фразовым глаголам: "So, let's start. "Pass up". When you pass up on something, for example, or you pass up an opportunity, it means you let it go. You don't grab it, you don't catch it." Спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/R-r-Leo
Mod
  • 2384

opportunity – это возможность как шанс, а possibility – это возможность больше как способность (CD player with possibility to play MP3)


https://www.duolingo.com/profile/alexey_lv

Chance как шанс почему не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/alexandrbe63232

А можно так сказать?- don't lose this opportunity


https://www.duolingo.com/profile/Elena_Marseille

зачем в подсказках есть "possibility", если ответ не принимается. по-моему так только путаница получается.


https://www.duolingo.com/profile/xEPP1

Не засчитывает "Do not let go the opportunity.", хотя по смыслу имхо самое подходящее.


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Только грамматически некорректно.


https://www.duolingo.com/profile/I_am_moving

"Do not let the opportunity go" - грамматически корректно и по смыслу верно - но программой не принимается. Объясните, почему?


https://www.duolingo.com/profile/NadineKu31

а разве нельзя использовать "waste" вместо "miss"?


https://www.duolingo.com/profile/Andre_Leto

так скажет кто-нибудь почему "chance" не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/Anna15378

почему "Do not miss the opportunity!" не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/ILYA312646

У меня приняло. Но поправило. :-)


https://www.duolingo.com/profile/shkolny

Интересно, если бы я написал You do not miss... - приняло бы?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Нет. Повелительное наклонение в английском выражается обычно не так.


https://www.duolingo.com/profile/shkolny

Тогда в моем варианте это будет значить "Ты не упускаешь возможность", правильно?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Да, именно. Или эмоциональное «Ты не упусти это возможность» — но, как и в русском, прежде чем так говорить, нужно сначала изучить язык, и понимать, что именно получается и зачем вы говорите именно так. Иначе получается просто какой-то странный императив.


https://www.duolingo.com/profile/Alex_d5100

"don't miss the ability" - разве не верно?


https://www.duolingo.com/profile/CCjt

Ability способность


https://www.duolingo.com/profile/voljanka

Do not pass the opportunity -почему нет?


https://www.duolingo.com/profile/1bmbR

Просто объясните мне, пожалуйста, когда употребляется Do , а когда Does.


https://www.duolingo.com/profile/Timur.V

Does - для случаев, когда речь идёт об: ОН, ОНА, ОНО т.е. he, she, it.

Do - для остальных случаев.

Do и Does используется, когда вы хотите задать вопрос к глаголу. Например: Он купил...? Он увидел...? Мы продали...?

Это для настоящего времени!


https://www.duolingo.com/profile/Notia41289

Добавлю. Do/does употребляется еще и в отрицательных предложения - I do not live in Russia. Исключения:

  1. Модальные глаголы: I cannot live, Should I do? (исключение have to - I do not have to live)
  2. Если в качестве сказуемого используется глагол to be: I am not a student, Are you a student

И еще, do/does может употребляется и в утвердительных предложениях для усиления глагола: I do love you - я действительно/очень сильно тебя люблю


https://www.duolingo.com/profile/ScreenFish

1bmbR "Просто объясните мне, пожалуйста, когда употребляется Do , а когда Does." если Вы дошли до уровня 11 и задаёте подобные вопросы полагаю, что по учебнику НЕ занимаетесь. прохождение заданий на Duo - это тренировка и отработка навыков, но не учеба. хотите знать язык - занимайтесь в комплексе по 4 навыкам: учебник грамматики, письменные упражнения, чтение по вашему уровню и "живите" в наушниках с англ записями. удачи!


https://www.duolingo.com/profile/Notia41289

Видимо, человек сам ничего искать и думать не хочет. Таких тут много, по собственному опыту знаю.


https://www.duolingo.com/profile/Alsolo

Я один из них)потому что везде все платно,в учебниках ничего не понятно,а тут все же есть добрые люди,которые помогут,и объяснят нормальным человеским языком,хоть им порой этого не хочется делать,потому что сами убили немало времени и сил своих в познание языка,чтобы тратить его на кого то еще,потому что им никто не помогал,по крайней мере бесплатно.


https://www.duolingo.com/profile/Notia41289

И еще. Уж информацию про do/does можно найти везде и бесплатно. Поэтому вы просто нашли себе отговорку "везде все платно,в учебниках ничего не понятно". Скажите, какими учебниками вы пользовались?


https://www.duolingo.com/profile/Alsolo

Не все но мне нравится как вы объясняете,пусть даже это будет отговорка)


https://www.duolingo.com/profile/Notia41289

Я не говорю, что мне не хочется помогать. Даже наоборот. Но одно дело помочь человеку, который сначала сам попытался разобраться, и действительно не понял. Насчет учебников, вы не правы. Я знаю и русских авторов, и иностранных, которые объясняют всё очень доступно. И сайты тоже не все платные с грамматикой. Поэтому кто ищет - тот всегда найдет.


https://www.duolingo.com/profile/Notia41289

Спасибо, конечно. Но мои объяснения - это одно. К тому же я не преподаватель и могу ошибаться.


https://www.duolingo.com/profile/Burkoshin

почему не подходит "it opportunity"?


https://www.duolingo.com/profile/UinGugl

"it - этО


https://www.duolingo.com/profile/Wistful_Oldfag

Do not miss this chance! говорит, что неправильно =(


https://www.duolingo.com/profile/DmitryDez

lost вместо miss не подошло бы ?


https://www.duolingo.com/profile/Notia41289

Lost - прошедшее время. Настоящее будет lose


https://www.duolingo.com/profile/SvetlanaToropova

почему не нужно to , если это инфинитив?


https://www.duolingo.com/profile/UinGugl

инфинитив будет - упускать


https://www.duolingo.com/profile/Loquerel

Почему не подходит "Don't miss this shot" ?


https://www.duolingo.com/profile/ValentinaS693198

у вас в переводе стоит и possibility


https://www.duolingo.com/profile/Alex_Monro

Do not loose the opportunity??


https://www.duolingo.com/profile/ami33k

Don't lоsе почему нет?


https://www.duolingo.com/profile/Rus55035

Do not lose this opportunity! - допустимо ? Подскажите, please, знатоки . . .

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.