"Этот кусочек"

Перевод:The bit

4 года назад

3 комментария


https://www.duolingo.com/el.bayda

Литературой навеяло: в "Республике ШКИД" Пантелеева голодный беспризорник просил кусочек (The bit) хлеба: "Дайте мне кальмонтик хлеба". Меня и в детстве и сейчас очень трогает это слово "кальмонтик"

4 года назад

https://www.duolingo.com/vialingvo
vialingvo
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 7
  • 4

why 'the slice' is not correct

4 года назад

https://www.duolingo.com/Sonny2009

Почему "Этот кусочек" переводится the bit, а не the piece?

4 года назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.