"Nichts ist selbstverständlich."

Traduzione:Niente è ovvio.

March 19, 2017

3 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Niente è ovvio/ niente è naturale/ niente è scontato/ niente è evidente.. ci sta tutto, ma nel contesto qui "niente è beninteso" proprio non ci presta bene!Selbstverständlich può aver come significato pure "beninteso", suona sofisticato, non mi piace.


https://www.duolingo.com/profile/Dr.Alph

Ma che traduzione è, che vuol dire


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniSi912655

Ho risposto "niente è evidente" mi ha detto che era sbagliato e mi ha corretto con "Niente è beninteso". Ma per "beninteso" nel dizionario italiano trovo questa spiegazione: "Inteso nel giusto senso, fatto con discernimento, opportuno" che non mi sembra sia congruente con la frase tedesca

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.