1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Your dog has won an award."

"Your dog has won an award."

Перевод:Твоя собака выиграла награду.

March 11, 2014

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Tussupov

Чем отличается award oT Reward?

December 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/0-ojo-0

"award" - это официальная награда, а "reward" - любое вознаграждение, например, обещание дать денег тому, кто вернет пропавшую собаку.

December 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Tussupov

Thanks

December 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AnTesla

Почему не принялся вариант "выигрывала"?

February 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Egorka93

Present perfect подразумевает, что действие уже произошло и завершилось относительно недавно, нам известен/виден его результат, действие теоретически может повториться в будущем. В русском варианте "выигрывала" выглядит так, будто это случилось когда-то давно и больше не повторится.

February 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/koval_crab

у меня не приняло “пес уже выиграл награду”

July 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Yolinna

Почему не принимается ответ:"Ваша собака выиграла награду"?

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/John_Doe_72

Почему это нельзя "Твоя собака заслужила награду"?! Разве это по-русски - "выиграть награду"? Награду заслуживают, получают; а выигрывают состязание, соревнование или приз, но не награду! Моя цель - выучить английский, но не забыть русский...

January 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Выиграть - win, заслужить - deserve. Если кто-то что-то заслужил, это еще не значит, что он это выиграет или получит. Можно или нельзя выиграть награду - вопрос отдельный (и в данном случае не важный), но написано здесь именно это и ни что другое. Если Ваша цель выучить английский, то и переводите то, что написано, а не то, что Вы домысливаете.

January 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/evaaleks95

Здесь, если по смыслу точно перевести на русский, то будет звучать так: Собака, в результате того, что выиграла в соревновании, получила награду. Ведь - "собака получила награду", "собака заслужила награду" - это не точный смысл "собака выиграла награду".

January 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Bariton2

Твоя собака уже выиграла награду. Почему здесь "уже" данном случае не правильно.

November 9, 2018

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.