"What time do you want to go to bed?"

Translation:Am faint o'r gloch rwyt ti eisiau mynd i'r gwely?

March 19, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/keentospeak

Dear compilers... call me paranoiac if you wish, but it is my perception that when the South Wales word "moyn" appears in one of the sentences, it is always the inaccurate one. There are a lot of welsh speakers in the "moyn" area, I believe.

March 19, 2017

https://www.duolingo.com/ibisc

No, it is just that moyn is a dialect word used as wanting in only some areas of Wales, so we give it less prominence than the more widespread use of the colloquial pattern using the noun eisiau.

Even though the course does not actually teach moyn, it is accepted as an alternative for 'wanting':

  • Am faint o'r gloch rwyt ti eisiau....?
  • Am faint o'r gloch rwyt ti'n moyn...?
March 19, 2017

https://www.duolingo.com/daschaich

Should the rwyt ti currently displayed as the official translation above instead be wyt ti since it's part of a question? I noticed that the reverse sentence currently uses wyt ti.

March 24, 2017

https://www.duolingo.com/ibisc

Following question words to do with when, where, why and how, the form with r- is correct. In the colloquial language it is often dropped, though.

March 24, 2017
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.