"Le cene"

Traduzione:Die Abendessen

1 anno fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/jibe74

(Lezioni base 3-cibi) Quando ci verrà spiegato come e quali articoli usare in base ai sostantivi?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Peppepio97

Severo ma giusto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/juuza70

Abendessen è plurale, singolare o è usato con. quale criterio?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/AleCobrett
AleCobrett
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6

Credo che la parola sia composta da sera (Abend) e essen (mangiare, all'infinito) - letteralmente il mangiare della sera - quindi non penso ci siano plurali.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Eugenio_Quetil

Non sono un esperto di tedesco ma siccome ho capito che tutti i verbi sostantivati (similmente con gli avverbi e gli aggettivi) acquistano semplicemente un articolo, che è sempre DAS, intuisco che per farne il plurale basta semplicemente cambiare l'articolo da Das in DIE!

p.es.: schön, leben (agg,vb: bello, vivere) diventano "das Schön, das Leben" scritti maiuscoli, perché ora sono dei sostantivi, ossia "Il bello, la vita", ma diventano "die Schön, die Leben", ovvero "i belli, le vite".

Ci sono andato un po' a naso... se c'è qualcun altro che può confermare sarebbe meglio, Ciao! :)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 18
  • 15
  • 1277

No, alcuni nomi non hanno un plurale, e quindi sarà l'articolo (o il pronome) che lo precede a chiarire che si tratta di un plurale. Le cene può tradursi in 1. Die Abendessen (sing. das Abendessen). 2. Die Abendmahle (sing. das Abendmahl). Il secondo ha una forma plurale, il primo non lo ha. Aggiungo che "das Abendmahl" può sostituirsi anche da "die Abendmahlzeit" (pl. die Abendmahlzeiten) anche se mi suona un po' ceremoniale. A Eugenio, il "bello vivere" si traduce das schöne Leben o ein schönes Leben, la sua spiegazione non va, sorry.

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 13
  • 9
  • 279

Giusto per i verbi: Si può sempre derivare un nome di ogni verbo, ad es. tun -> das Tun, essen -> das Essen, ecc. Alcune di queste parole hanno un significato fisso a parte "l'atto di + verbo", come das Essen (il mangiare, il cibo, la cena/il pranzo) o das Rennen (il correre, la gara). Il plurale si costruisce con l'articolo "die": die Essen, die Rennen, die Leben, ma non ha senso per parole senza un significato fisso enumerabile, ad es. non c'è "die Gehen". Esistono invece der Gang, die Gänge correlati a gehen.

Per gli aggettivi non funziona così, ma si usa un nome sottinteso: schön -> das Schöne [nome ignoto neutro], gut -> das Gute, ecc. Coerentemente il plurale è die Schönen, die Reichen, die Guten, ...

=> Das Schöne am Leben ist das Essen (schön, leben, essen) ;-)

3 giorni fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.