"Tengo buenas noticias para usted."

Übersetzung:Ich habe gute Nachrichten für Sie.

March 19, 2017

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/RaimundReif

ich denke, weil "Botschaft/en" (embajada/s) im spanischen nicht als Nachricht, sondern nur als politische Vertretung verstanden wird. Alternativ zu noticias könntest du evtl. "mensaje/s" nutzen. Weiterhin viel Spass!

March 19, 2017
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.