"Ты трогал слона?"
Перевод:¿Tocaste un elefante?
March 19, 2017
6 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
в качестве правильных принимаются ответы как в простом прошедшем, так и в составном.
а разница обычно в контексте (которого тут как раз и нет):
если есть связь с настоящим моментом (хотя бы раз в жизни трогал - и это свершившийся факт на текущий момент, его уже не отменить), то "has tocado".
а если нет связи (ты ведь был в Африке? ты (там) трогал/дотрагивался до слона?) - то можно использовать pretérito simple (tocaste).