"Él sacó a seis personas de la galería."

Перевод:Он вывел шесть человек из галереи.

March 19, 2017

18 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/LU5P8

Он вывел из галереи шесть человек. Что не так?

March 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd

порядок слов

May 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/VZPl6

Мне кажется, нормальный порядок

May 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd

В дуолинго не приветствуется немотивированная перестановка слов в предложении при переводе.

May 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MariaBogoda

ну в принципе можно же сказать "он вытащил 6 человек", может быть это были мёртвые люди

March 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Ха-ха-ха! А если хотя бы один из них не мёртвый?

March 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MariaBogoda

ну, если это был не мертвый человек, то я его все равно вытащила, ведь так? и уже когда я его вытащила, я обнаружила, что он живой. (и в испуге убежала)

March 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Это невозможно. Ты не можешь вытащить шесть человек из галереи, а он, пожалуй, может. :)

Вытащить - интересный глагол.

March 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MariaBogoda

да я просто забыла, что это он вытащил, а не я

March 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/gorch

"Он вывел из галереи шесть человек" - не принимается!

August 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/sO3c2

Он вывел шесть людей из галереи. Не принимается.

October 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Scu11y

Скажите пожалуйста, почему иногда после глагола sacar стоит предлог a - él sacó a seis personas, а иногда нет - sacó la bicicleta?

July 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Sacar a alguien, с одушевлёнными.

Sacar algo, с неодушевлёнными.

*sacó la bicicleta

July 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Scu11y

спасибо!

July 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Не за что! С одушевлёнными и неодушевлёнными, я имею в виду и людей, и животных, неважно, умерли ли они или нет.

«Él sacó a seis personas fallecidas».

July 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Scu11y

ок, записала " с мертвыми живыми тоже" =))) спасибо! я так поняла с глаголом alcanzar похожая ситуация?

July 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

С животными: «He visto [a] un pájaro muerto». Тут зависит от того, до какой степени мы со птицей знакомы) Если это любая птица, то без "a", а если это какой-то вид птицы для меня знакома, то с "a". Если это трудно понять, то всегда используйте "a".

Что касается глагола «alcanzar», ситуация похожая. Te he alcanzado a ti, he alcanzado a María, he alcanzado una fruta...

July 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Scu11y

Как все не просто! ¡Muchas gracias!

July 12, 2018
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.