"Él sacó a seis personas de la galería."

Перевод:Он вывел шесть человек из галереи.

March 19, 2017

11 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/LU5P8

Он вывел из галереи шесть человек. Что не так?


https://www.duolingo.com/profile/MariaBogoda

ну в принципе можно же сказать "он вытащил 6 человек", может быть это были мёртвые люди


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers
Mod
  • 813

Ха-ха-ха! А если хотя бы один из них не мёртвый?


https://www.duolingo.com/profile/MariaBogoda

ну, если это был не мертвый человек, то я его все равно вытащила, ведь так? и уже когда я его вытащила, я обнаружила, что он живой. (и в испуге убежала)


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers
Mod
  • 813

Это невозможно. Ты не можешь вытащить шесть человек из галереи, а он, пожалуй, может. :)

Вытащить - интересный глагол.


https://www.duolingo.com/profile/MariaBogoda

да я просто забыла, что это он вытащил, а не я


https://www.duolingo.com/profile/Scu11y

Скажите пожалуйста, почему иногда после глагола sacar стоит предлог a - él sacó a seis personas, а иногда нет - sacó la bicicleta?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers
Mod
  • 813

Sacar a alguien, с одушевлёнными.

Sacar algo, с неодушевлёнными.

*sacó la bicicleta


https://www.duolingo.com/profile/OksanaKash

"Он вывел шестерых человек из галереи" тоже не принимает((((


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1883

я добавила этот вариант. спасибо.

в таких случаях лучше всего пользоваться функцией репорта (флажок->мой ответ кажется мне верным)
и/или делать скриншот.


https://www.duolingo.com/profile/Scu11y

Как все не просто! ¡Muchas gracias!

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.