Он вывел из галереи шесть человек. Что не так?
ну в принципе можно же сказать "он вытащил 6 человек", может быть это были мёртвые люди
Ха-ха-ха! А если хотя бы один из них не мёртвый?
ну, если это был не мертвый человек, то я его все равно вытащила, ведь так? и уже когда я его вытащила, я обнаружила, что он живой. (и в испуге убежала)
Это невозможно. Ты не можешь вытащить шесть человек из галереи, а он, пожалуй, может. :)
Вытащить - интересный глагол.
да я просто забыла, что это он вытащил, а не я
Скажите пожалуйста, почему иногда после глагола sacar стоит предлог a - él sacó a seis personas, а иногда нет - sacó la bicicleta?
Sacar a alguien, с одушевлёнными.
Sacar algo, с неодушевлёнными.
*sacó la bicicleta
"Он вывел шестерых человек из галереи" тоже не принимает((((
я добавила этот вариант. спасибо.
в таких случаях лучше всего пользоваться функцией репорта (флажок->мой ответ кажется мне верным) и/или делать скриншот.
Как все не просто! ¡Muchas gracias!