1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Those sandwiches are very sm…

"Those sandwiches are very small."

Tradução:Aqueles sanduíches são muito pequenos.

February 25, 2013

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/blueconverse

Em Portugal 'sanduíche' é feminino.


https://www.duolingo.com/profile/Diene.Pother

Até agora eu só usei o português brasileiro, provavelmente deveria existir uma opção para cada país.


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Reporte para aceitar.


https://www.duolingo.com/profile/Keiniti

Por que não pode "Esses sanduíches são BEM pequenos?" no caso, BEM e MUITO, no sentido da frase é bem utilizado no português.


https://www.duolingo.com/profile/rafaelmdias

in portuguese we can write sandwiches...what is the deal? And in Portugal it's female!!!!


https://www.duolingo.com/profile/SandroPire1

Nossa, não dá pra entender a pronuncia de sanduíche...!


https://www.duolingo.com/profile/CatarinaGo2

Desde quando sanduíche é "o sanduíche"???


https://www.duolingo.com/profile/GracePassos

esses sanduíches são bem pequenos / esses sanduíches são muito pequenos

Tem o mesmo sentido em Pt... Nada a ver não aceitarem.


https://www.duolingo.com/profile/AngelaSalg1

A palavra sanduíche em português é do feminino


https://www.duolingo.com/profile/Leyahu

Porque não aceitam estão pequenos, ao invés de são pequenos?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.