1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Inkluzive de la infanoj ni e…

"Inkluzive de la infanoj ni estis dek ok gastoj."

Traducción:Incluyendo a los niños éramos dieciocho huéspedes.

March 20, 2017

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/doppeldenk

Ĉu mi povis uzi ĉi tie la vorton "inkluzivante" anstataŭ "inkluzive"? Dankon.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Mi kredas ke ne: mi trovis neniun trafon de "inkluzivante" en la Tekstaro.

Ankaŭ, memoru ke la participoj, kiuj finiĝas per "-nte", ĉiam rilatas al la subjekto de la frazo (kiu ĉi tie estas "ni"). "Inkluzive de" estas memstara adverba frazo, kiu ne rekte rilatas al la subjekto de la frazo.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.