1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Ella parece triste."

"Ella parece triste."

Traducción:She seems sad.

February 25, 2013

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Crosmarg

she looks like sad

¿Es una traducción coloquial correcta? ¿Porque? Tengo entendido que eso es "parecer" "verse físicamente", entonces, porque ella no puede "parecer triste" en lugar de solo "verse triste"?


https://www.duolingo.com/profile/Gaius_Plinius

To look like es "parecerse a", así que She looks like sad sería "Ella se parece a triste" que no tiene sentido en ambos idiomas.

She looks sad o She seems sad son correctos.

She looks like my friend. Se parece a mi amiga.

Estoy de acuerdo que "Ella parece triste" deberia ser correcto.


https://www.duolingo.com/profile/StellaMari501782

Yo puse "She looks dade" y me puso incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/StellaMari501782

"She looks sad "puse y me lo corrigió incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/Elixio

tengo duda sobre si la traduccón no es; ELLA SE VE TRISTE.


https://www.duolingo.com/profile/CTM2

Eso seria, She looks sad.


https://www.duolingo.com/profile/orguba

ELLA SE VE TRISTE SHE LOOKS SAD.


https://www.duolingo.com/profile/Mj_Arodas

Buenas noches, ¿sería correcto decir she looks upset? Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Alejandropaal

Tambien podria ser She looks bad ?


https://www.duolingo.com/profile/Vctor181716

O también sería: she looks unhappy

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.