"We are not in April, but in October."

Fordítás:Nem áprilisban vagyunk, hanem októberben.

4 éve

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/szilard73

igazad van, but :) the translate.google.hu szerint a "hanem"="but" -tal is

4 éve

https://www.duolingo.com/NathanSkyer

elnézést, de a but az de nem pedig hanem javítson ki vki ha tévedek

4 éve

https://www.duolingo.com/EszterZubor

Két jelentése van és szovegkornyezettol fugg hogy melyiket használjuk

4 éve

https://www.duolingo.com/minspresso

Tévedsz, mert a but tényleg szövegkörnyezettől függ. Angolban egy csomó szónak több jelentése van :)

4 éve

https://www.duolingo.com/Harold69.uk

Ebben igazad van, sokszor teljesen ellentétes jelentése is lehet főleg ha a szlenget is bele vesszük amit az angolok 90 % beszél.

4 éve

https://www.duolingo.com/SndorTth20

ha ragaszkodsz a de szóhoz akkor írd úgy áprilisban nem de októberben vagyunk.

4 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.