"C'est la mère du héros."

Traducción:Es la madre del héroe.

March 11, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/tairakun

"héros" ¿no es plural?

December 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Titalojo

La palabra DU no tiene traduccion encanbio ahora en este momento , se traduce en DEL.

March 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/pilar236837

La preposición de se contrae con los artículos le y les.

de + le = du y de + les = des. ej. à côté du restaurant = al lado del restaurante.

Cuando du se utiliza como artículo partitivo no se traduce. Se utiliza con las cosas que no se pueden contar, es decir, no se puede indicar una cantidad exacta. Los artículos partitivos son los siguientes: du (m) de la (f) de l' (m o f) des (pl) ej. Il va acheter du pain = Va a comprar pan.

March 14, 2017

[usuario desactivado]

    Siempre me pregunto por qué en este tipo de frases se usa "ce" en lugar de "elle" o "il". ¿Es correcto afirmar que cuando en castellano se omite el sujeto, en francés es preferible usar "ce"?

    November 17, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/cdvsnp

    ¿Cómo sería "es la madre de los héroes"?

    August 31, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/Horacio792440

    C'est la mère des herós.

    October 19, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/Franois925993

    Es como una cierta cantidad de

    September 1, 2018
    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.