1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "We are among women."

"We are among women."

Übersetzung:Wir sind unter Frauen.

March 11, 2014

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Ashynator

Das bezieht sich auf eine Gruppe von Frauen, Wenn du als Frau sagst: Los erzähl....WIR SIND UNTER FRAUEN. Würde auch für Männer oder kinder zutreffen.


https://www.duolingo.com/profile/Ragath

Wir sind inmitten von Frauen.


https://www.duolingo.com/profile/marcitanul

Das würde bedeuten das du ein Mann bist bei Frauen. Mit unter Frauen wird oft ausgesagt das du eine Frau bist und die mit dem/denen du sprichst auch.


https://www.duolingo.com/profile/gayelco

Ich kann auch sagen: Wir sind zwischen Frauen.


https://www.duolingo.com/profile/BenjaminElia

Wäre "Wir sind umgeben von Frauen" auch passend?


https://www.duolingo.com/profile/pawluschka84

Wäre denn, "we are under women" nicht das selbe?


https://www.duolingo.com/profile/Ragath

Das hat eine andere Semantik. Wenn du eine Frau auf Schultern trägst, dann wärst du "under the woman".


https://www.duolingo.com/profile/TimSt2

Das ist ein anderes unter. Zb guck mal unter dir.


https://www.duolingo.com/profile/Nicola946408

stimmt, habe ich mich auch gefragt


https://www.duolingo.com/profile/Alexander745534

Unter die Frauen


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Nein, ohne bestimmten Artikel! Es soll bedeuten, dass man "unter sich" ist, also nur in der Gemeinschaft von Frauen. "Unter den Frauen" würde bedeuten, dass man sich räumlich unter den Frauen befindet. "Unter die Frauen existiert in Deutsch nicht.


https://www.duolingo.com/profile/Alexander745534

Es tut mir leid, ich lerne gleich deutsch und english


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Ja, dann ist es auch ziemlich schwer, wenn keine der Sprachen die Muttersprache ist. Geht mir ebenso in den Englisch-Spanisch-Kursen. :)


https://www.duolingo.com/profile/Alexander745534

Unter Frauen? So ein nidrigere Volk?

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.