"A ti te gusta la fruta."

Traducción:You like fruit.

Hace 5 años

15 comentarios


https://www.duolingo.com/bernardino0

LA FRASE DICE EN ESPAÑOL,"A TI TE GUSTA"DONDE QUEDA EL TO?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/ggibran

el "TO" es solo una indicacion de una accion. tomalo de esta manera(ejemplo) : TO PLAY(JUGAR) " no se puede poner (ejemplo) the boy to play soccer, porque? porque si quieres traducirlo seria = el niño jugar soccer, entonces te darias a entender, pero no seria correcto , lo correcto seria ( the boy plays soccer)>compara con la de arriba<

para :

yo ( I play) tu (you play) nosotros/nosotras ( we play) ellos/ellas (they play) ustedes (you play)...................................porque (you) lo utilisas para decir (TU ) y tambien para decir ( USTEDES) pero para el(he) , ella(she), y eso(it) solo le agregas la ( S) al final.

el (he playS) ella (she playS) eso = osea cualquier cosa que no sea una persona (it playS)

y de igual manera sera en todas las demas acciones: I eat ( YO COMO)- she eatS (ella come )

NOTA:UNA COSA MAS QUE TE SERVIRA Y NO TE CONFUNDAS ( QUE PASA CUANDO DIGO ( EJEMPLO) : She and I EAT an apple. porque EAT y no EATS? POR QUE estamos hablando de 2 personas ! y es como si dijeramos THEY( ellos) They eat an apple> ellos comen una manzana. entonces sencillo : solo agregamos la "S" ala accion cuando es ( she , he ,it) pero cuando solo se habla de el solo . de ella sola . o eso solo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sheilarururu

you like fruit

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/anmabemu

porque aqui no puede ser do yuo like the fruit??

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/SantiMetal

Porque es una afirmación. No se está preguntando nada. En tu caso estarías preguntando ¿A ti te gusta la fruta?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/wasandov

Gracias, cometi el mismo error, el uso de DO or DOES, es siempre al preguntar, y para responder esta pregunta ???

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/MayraValdez121

Si escribes antes el do es pregunta, lo correcto es you do, que al igual me lo marcó como incorrecto

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/2andrea8

You do esta mal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/2andrea8

Por que no es una pregunta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maiikol

estarias diciendo "¿Te gusta la fruta?"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Jos3cisn3ros

yo escribi "you like the fruir" como va eso pues? :(, bueno asi repaso mas he

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/FreddyOcan

Pero el uso del "do" podría ser valido si se sobrepone al "you" es decir "you do like the fruit" (recordemos que si se antepone al "you" es decir "do you" sí es pregunta, o en tal caso de las alternativas correctas deberían pedir traducir "te gusta la fruta" que sería "you like the fruit"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/elmer.vane

Esta bueno esto ...asi aprendo a manejar el 'do'

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/cesarshion

You like fruit

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/espe.gomez

Por qué no" the fruit likes you" ?

Hace 4 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.