"Puedo impedir eso."

Перевод:Могу предотвратить это.

March 21, 2017

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Yevrasiya

"могу запретить это" - чем плохо? И набирать быстрее)))


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Предотвратить и запретить - не одно и то же. Запретить - prohibir.


https://www.duolingo.com/profile/Bonifaciu

А prevenir не лучше подходит для предотвратить ?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Подходило бы лучше, стояло бы в основном переводе.
Prevenir - предупредить.


https://www.duolingo.com/profile/Bonifaciu

Но словарь говорит, что предупредить - advertir.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.