Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"A bottle of wine please."

訳:ワインをボトルでください。

1年前

4コメント


https://www.duolingo.com/toshioota

「ワインをボトル1本くれ」

間違ってますか?

1年前

https://www.duolingo.com/no-name420
no-name420
  • 25
  • 7
  • 2
  • 245

残念ながら「くれ」はこの出題文での please の訳に適切ではありません。
もし出題が "give me a bottle of wine." であるなら、おっしゃる訳で妥当と思います。

1年前

https://www.duolingo.com/wineroses

ワインをボトルで下さい。不正解です!

10ヶ月前

https://www.duolingo.com/SbHE5
SbHE5
  • 25
  • 12

ワインを瓶でくださいで不正解は何故か

4ヶ月前