I thought that he was a teacher!
I put "emilian is a chef from tanzania" which I believe is a fair translation (was told I was wrong). Is there something wrong with that construction?
I don't know nearly enough Swahili to answer that definitely, but I think that that wouldn't work.
That would be "Emilian ni mpishi anatoka Tanzania"
Is there any reason this couldn't be "Emilian is the Tanzanian cook"? I thought there were no articles in kiswahili.
There is no "a/an" but I think that there is "the."
Shouldn't "mtanzania" be capitalized? As "Mtanzania"?
Why is it in that order, why does it say chef before Tanzanian?
I also got this wrong on word order.
I got I right ans was marked wrong