"What do the children read?"
Translation:Que lisent les enfants ?
quoi: without preposition: Il t'a dit quoi donc, mon fils?( P. Loti)/// Quoi is the object of any preposition except de.
Sais-tu à quoi il pense ? Do you know what he's thinking about?
J'ai étudié, après quoi j'ai lu. I studied, after which I read.
Avec quoi écrit-il ? What is he writing with?
Ce à quoi je m'attends, c'est une invitation.*** What I'm waiting for is an invitation.
C'est ce à quoi Chantal rêve.*** That's what Chantal dreams about.
*** When à quoi is at the beginning of a clause or follows c'est, the word ce is placed in front of it (ce à quoi).
que - object of a question:
Que veux-tu? = Qu'est-ce que tu veux? = What do you want?
To ask a question in which "what" comes after the verb, use quoi. Note that this is an informal construction:
Tu veux quoi? = You want what?
"Que' to 'Quoi'
Que means what and is used to refer to ideas or things. Alone, usually a direct object (
que lisent les enfants?):
Que veut-il ? > What does he want? Que penses-tu de mon idée ? > What do you think of my idea?
After a preposition, que changes to quoi.
De quoi est-ce que vous parlez ? / De quoi parlez-vous ? > What are you talking about? À quoi est-ce qu'il travaille ? / À quoi travaille-t-il ? > What's he working on?
"Que" is formal while "quoi" is informal. "Que" is in the begining of a question because it directly adresses the subject being spoken or is the subject. "Quoi" is speaking of an indirect object, using it in the beginning isn't proper grammar. Is follows directly after the preposition. "Que est-ce" formal, what is it? "C'est quoi" informal, same question but literally, it is what?
The problem with this app is it expects you to just know from one example and without teaching you the grammar first. Its quite happy to string together English phrases that we never use eg "the lemon has a yellow colour", " What does she read" rather than The lemon is yellow. What is she reading. But it isfree and very good in other ways
Quoi is always used at the end of the question, not at the beginning.
I believe the right answer would be "Les enfants lisent quoi?" Not 100% sure about it since i'm still learning how to make questions properly.
Hope it helps, otherwise, please check this out: http://french.about.com/od/mistakes/a/what.htm
I answered this one with "Qu'est-ce que les enfants lisent" based on what I've learned so far on this module/topic that's what I thought the grammar should be. The owl accepted this answer but then also suggested that another answer could be "Que listent les enfants".
Which would be the most correct? Is the "Que" option informal and the "Qu'est-ce que" formal?