"Người đàn ông cần một cái búa."

Translation:The man needs a hammer.

March 22, 2017


Sorted by top post


Does he say "mot" ? I dont think he does? Also...does he need to?

March 22, 2017


Yeah he did, and it was rushed. Not sure about omitting một though. Could be textbook to keep it. If I were to say both sentences (with and without the một) to my family, they would understand me. However, they do let my grammar slide sometimes because they know I'm not very proficient in Vietnamese. I should ask them sometime. Any native Vietnamese speakers care to chim in?

April 26, 2017
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.