1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Người đàn ông cần một cái bú…

"Người đàn ông cần một cái búa."

Translation:The man needs a hammer.

March 22, 2017



Does he say "mot" ? I dont think he does? Also...does he need to?


Yeah he did, and it was rushed. Not sure about omitting một though. Could be textbook to keep it. If I were to say both sentences (with and without the một) to my family, they would understand me. However, they do let my grammar slide sometimes because they know I'm not very proficient in Vietnamese. I should ask them sometime. Any native Vietnamese speakers care to chim in?

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.