"Ci sono esercizi con e senza attrezzi."

Traduzione:Es gibt Übungen mit und ohne Geräte.

March 22, 2017

6 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/rockymascarpone

Ma perchè la trafuzione consigliata è werkzeugen e la risposta giusta Gerate?


https://www.duolingo.com/profile/kleinerMuck

'mit Geräten und ohne Geräte' nach der Präp. mit folgt der Dativ nach der Präp. ohne folgt der Akusativ. Manchmal sind beide Formen gleich z. B. mit und ohne Arbeit


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Chère Pascale. Credo che non è sicuro che si parla dell'università. In più "attrezzi" e "attrezzature" sono entrambe applicabili visto la semplicità della frase (a Duo sempre con scarso contesto): esercizi? In palestra? Al laboratorio? Dal dottore? Nel maneggio (dove si pratica l'equitazione) ?


https://www.duolingo.com/profile/enzorossot

Io ho cominciato oggi a segnalare tutte le volte che i suggerimenti (in particolare quando sono unici come in questo caso) sono errati


https://www.duolingo.com/profile/PascaleCol2

Riferito alle università non sarebbe appropriato usare "attrezzature" invece di "attrezzi" ?

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.